Aiden
Dad, I just finished a K-drama called **Bloodhounds**. It’s about two young boxers who team up to take down a vicious loan shark/ˈvɪʃəs loʊn ʃɑːrk/邪恶的高利贷者. The action scenes are insane!
爸爸,我刚看完一部韩剧叫《猎犬》。讲的是两个年轻拳击手联手打倒一个邪恶高利贷集团的故事。动作场面简直疯了!
Dad
Boxers? So is it like a sports drama? I prefer stories with a bit more suspense/səˈspens/悬念.
拳击手?所以它是像运动剧吗?我更喜欢悬念多一点的故事。
Aiden
It’s definitely a crime thriller! One of the highlights/ˈhaɪlaɪts/亮点/高光时刻 is how they use real boxing techniques to fight. They don't have weapons, just their fists, which makes the choreography/ˌkɔːriˈɑːɡrəfi/动作设计/编舞 very unique.
这绝对是一部犯罪惊悚片!亮点之一是他们如何用真实的拳击技巧来格斗。他们没有武器,只有拳头,这让动作设计非常独特。
Dad
That sounds intense. Is there a strong rivalry/ˈraɪvlri/竞争/敌对关系 between the heroes and the villain?
听起来很激烈。主角和反派之间有很强的敌对关系吗?
Aiden
Yes, the villain is cold-blooded. But the best part is the brotherhood/ˈbrʌðərhʊd/兄弟情谊. Even when they are trapped and outnumbered/ˌaʊtˈnʌmbərd/人数占劣势, they never give up on each other. It’s a very fast-paced/ˌfæst ˈpeɪst/节奏紧凑的 show with only eight episodes.
是的,反派非常冷血。但最精彩的部分是那种兄弟情。即便他们陷入困境且寡不敌众,他们也从未放弃彼此。这是一部节奏非常紧凑的剧,只有八集。
Dad
Only eight episodes? I might actually give it a watch then. I hate shows that drag on forever.
只有八集?那我也许真的可以看看。我讨厌那种拖得没完没了的剧。